Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-عبري - “Senhor, dai-me serenidade para ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةعبري

صنف أفكار - ثقافة

عنوان
“Senhor, dai-me serenidade para ...
نص
إقترحت من طرف frederico bicalho
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

“Senhor,
dai-me serenidade para aceitar as coisas que não posso mudar.
Dai-me coragem para mudar as que posso mudar.
Dai-me sabedoria para distinguir umas das outras.”

“Senhor, eu tudo posso em ti que me fortalece.”
ملاحظات حول الترجمة
O texto é religioso. Trata de uma solicitação e apoio a Deus.

عنوان
תפילת השלווה
ترجمة
مطلوبة جودة عاليةعبري

ترجمت من طرف milkman
لغة الهدف: عبري

אלוהים,
תן לי את השלווה לקבל את הדברים שאין ביכולתי לשנות.
תן לי את האומץ לשנות את אשר ביכולתי.
תו לי את התבונה להבחין בין השניים.

אלוהים, אני יכול הכל בזכות הכח שאתה מעניק לי.
آخر تصديق أو تحرير من طرف libera - 22 آب 2008 13:42