Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Давньоєврейська - “Senhor, dai-me serenidade para ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Давньоєврейська

Категорія Думки - Культура

Заголовок
“Senhor, dai-me serenidade para ...
Текст
Публікацію зроблено frederico bicalho
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

“Senhor,
dai-me serenidade para aceitar as coisas que não posso mudar.
Dai-me coragem para mudar as que posso mudar.
Dai-me sabedoria para distinguir umas das outras.”

“Senhor, eu tudo posso em ti que me fortalece.”
Пояснення стосовно перекладу
O texto é religioso. Trata de uma solicitação e apoio a Deus.

Заголовок
תפילת השלווה
Переклад
Вимагається висока якістьДавньоєврейська

Переклад зроблено milkman
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

אלוהים,
תן לי את השלווה לקבל את הדברים שאין ביכולתי לשנות.
תן לי את האומץ לשנות את אשר ביכולתי.
תו לי את התבונה להבחין בין השניים.

אלוהים, אני יכול הכל בזכות הכח שאתה מעניק לי.
Затверджено libera - 22 Серпня 2008 13:42