Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Albansk-Tysk - e dashra ime qyshe je aje mir shka po ban hake...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: AlbanskTysk

Kategori Brev / Epost

Tittel
e dashra ime qyshe je aje mir shka po ban hake...
Tekst
Skrevet av carmen112
Kildespråk: Albansk

e dashra ime qyshe je aje mir shka po ban hake risht najsen une te dua tye shum ti hamedon mue ta hanksha zemren

Tittel
Meine Geliebte, wie geht es dir? Was machst du?.....
Oversettelse
Tysk

Oversatt av 1mari3381
Språket det skal oversettes til: Tysk

Meine Geliebte, wie geht es dir? Was machst du? Gibt es etwas neues bei dir? Ich liebe dich sehr. Denkst du an mich? Ich knuddel dein Herz.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ta hanksha Zemren heisst Wortwörtlich übersetzt - ich esse dein Herz. Wenn mann es zu jemandem sagt soll es eine Liebeserklärung sein.(=ich liebe dich)
Senest vurdert og redigert av italo07 - 10 September 2009 18:43





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 Mai 2009 19:59

italo07
Antall Innlegg: 1474
Can I have a bridge, please

CC: Inulek