Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Shqip-Gjermanisht - e dashra ime qyshe je aje mir shka po ban hake...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ShqipGjermanisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
e dashra ime qyshe je aje mir shka po ban hake...
Tekst
Prezantuar nga carmen112
gjuha e tekstit origjinal: Shqip

e dashra ime qyshe je aje mir shka po ban hake risht najsen une te dua tye shum ti hamedon mue ta hanksha zemren

Titull
Meine Geliebte, wie geht es dir? Was machst du?.....
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga 1mari3381
Përkthe në: Gjermanisht

Meine Geliebte, wie geht es dir? Was machst du? Gibt es etwas neues bei dir? Ich liebe dich sehr. Denkst du an mich? Ich knuddel dein Herz.
Vërejtje rreth përkthimit
Ta hanksha Zemren heisst Wortwörtlich übersetzt - ich esse dein Herz. Wenn mann es zu jemandem sagt soll es eine Liebeserklärung sein.(=ich liebe dich)
U vleresua ose u publikua se fundi nga italo07 - 10 Shtator 2009 18:43





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

29 Maj 2009 19:59

italo07
Numri i postimeve: 1474
Can I have a bridge, please

CC: Inulek