Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Albaneză-Germană - e dashra ime qyshe je aje mir shka po ban hake...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăGermană

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
e dashra ime qyshe je aje mir shka po ban hake...
Text
Înscris de carmen112
Limba sursă: Albaneză

e dashra ime qyshe je aje mir shka po ban hake risht najsen une te dua tye shum ti hamedon mue ta hanksha zemren

Titlu
Meine Geliebte, wie geht es dir? Was machst du?.....
Traducerea
Germană

Tradus de 1mari3381
Limba ţintă: Germană

Meine Geliebte, wie geht es dir? Was machst du? Gibt es etwas neues bei dir? Ich liebe dich sehr. Denkst du an mich? Ich knuddel dein Herz.
Observaţii despre traducere
Ta hanksha Zemren heisst Wortwörtlich übersetzt - ich esse dein Herz. Wenn mann es zu jemandem sagt soll es eine Liebeserklärung sein.(=ich liebe dich)
Validat sau editat ultima dată de către italo07 - 10 Septembrie 2009 18:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Mai 2009 19:59

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
Can I have a bridge, please

CC: Inulek