Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Albanų-Vokiečių - e dashra ime qyshe je aje mir shka po ban hake...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AlbanųVokiečių

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
e dashra ime qyshe je aje mir shka po ban hake...
Tekstas
Pateikta carmen112
Originalo kalba: Albanų

e dashra ime qyshe je aje mir shka po ban hake risht najsen une te dua tye shum ti hamedon mue ta hanksha zemren

Pavadinimas
Meine Geliebte, wie geht es dir? Was machst du?.....
Vertimas
Vokiečių

Išvertė 1mari3381
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Meine Geliebte, wie geht es dir? Was machst du? Gibt es etwas neues bei dir? Ich liebe dich sehr. Denkst du an mich? Ich knuddel dein Herz.
Pastabos apie vertimą
Ta hanksha Zemren heisst Wortwörtlich übersetzt - ich esse dein Herz. Wenn mann es zu jemandem sagt soll es eine Liebeserklärung sein.(=ich liebe dich)
Validated by italo07 - 10 rugsėjis 2009 18:43





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 gegužė 2009 19:59

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Can I have a bridge, please

CC: Inulek