Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Албанский-Немецкий - e dashra ime qyshe je aje mir shka po ban hake...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АлбанскийНемецкий

Категория Письмо / E-mail

Статус
e dashra ime qyshe je aje mir shka po ban hake...
Tекст
Добавлено carmen112
Язык, с которого нужно перевести: Албанский

e dashra ime qyshe je aje mir shka po ban hake risht najsen une te dua tye shum ti hamedon mue ta hanksha zemren

Статус
Meine Geliebte, wie geht es dir? Was machst du?.....
Перевод
Немецкий

Перевод сделан 1mari3381
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Meine Geliebte, wie geht es dir? Was machst du? Gibt es etwas neues bei dir? Ich liebe dich sehr. Denkst du an mich? Ich knuddel dein Herz.
Комментарии для переводчика
Ta hanksha Zemren heisst Wortwörtlich übersetzt - ich esse dein Herz. Wenn mann es zu jemandem sagt soll es eine Liebeserklärung sein.(=ich liebe dich)
Последнее изменение было внесено пользователем italo07 - 10 Сентябрь 2009 18:43





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Май 2009 19:59

italo07
Кол-во сообщений: 1474
Can I have a bridge, please

CC: Inulek