Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Albanès-Alemany - e dashra ime qyshe je aje mir shka po ban hake...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlbanèsAlemany

Categoria Carta / E-mail

Títol
e dashra ime qyshe je aje mir shka po ban hake...
Text
Enviat per carmen112
Idioma orígen: Albanès

e dashra ime qyshe je aje mir shka po ban hake risht najsen une te dua tye shum ti hamedon mue ta hanksha zemren

Títol
Meine Geliebte, wie geht es dir? Was machst du?.....
Traducció
Alemany

Traduït per 1mari3381
Idioma destí: Alemany

Meine Geliebte, wie geht es dir? Was machst du? Gibt es etwas neues bei dir? Ich liebe dich sehr. Denkst du an mich? Ich knuddel dein Herz.
Notes sobre la traducció
Ta hanksha Zemren heisst Wortwörtlich übersetzt - ich esse dein Herz. Wenn mann es zu jemandem sagt soll es eine Liebeserklärung sein.(=ich liebe dich)
Darrera validació o edició per italo07 - 10 Setembre 2009 18:43





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Maig 2009 19:59

italo07
Nombre de missatges: 1474
Can I have a bridge, please

CC: Inulek