Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Албански-Немски - e dashra ime qyshe je aje mir shka po ban hake...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АлбанскиНемски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
e dashra ime qyshe je aje mir shka po ban hake...
Текст
Предоставено от carmen112
Език, от който се превежда: Албански

e dashra ime qyshe je aje mir shka po ban hake risht najsen une te dua tye shum ti hamedon mue ta hanksha zemren

Заглавие
Meine Geliebte, wie geht es dir? Was machst du?.....
Превод
Немски

Преведено от 1mari3381
Желан език: Немски

Meine Geliebte, wie geht es dir? Was machst du? Gibt es etwas neues bei dir? Ich liebe dich sehr. Denkst du an mich? Ich knuddel dein Herz.
Забележки за превода
Ta hanksha Zemren heisst Wortwörtlich übersetzt - ich esse dein Herz. Wenn mann es zu jemandem sagt soll es eine Liebeserklärung sein.(=ich liebe dich)
За последен път се одобри от italo07 - 10 Септември 2009 18:43





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Май 2009 19:59

italo07
Общо мнения: 1474
Can I have a bridge, please

CC: Inulek