Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلبانیایی-آلمانی - e dashra ime qyshe je aje mir shka po ban hake...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلبانیاییآلمانی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
e dashra ime qyshe je aje mir shka po ban hake...
متن
carmen112 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلبانیایی

e dashra ime qyshe je aje mir shka po ban hake risht najsen une te dua tye shum ti hamedon mue ta hanksha zemren

عنوان
Meine Geliebte, wie geht es dir? Was machst du?.....
ترجمه
آلمانی

1mari3381 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Meine Geliebte, wie geht es dir? Was machst du? Gibt es etwas neues bei dir? Ich liebe dich sehr. Denkst du an mich? Ich knuddel dein Herz.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ta hanksha Zemren heisst Wortwörtlich übersetzt - ich esse dein Herz. Wenn mann es zu jemandem sagt soll es eine Liebeserklärung sein.(=ich liebe dich)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط italo07 - 10 سپتامبر 2009 18:43





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 می 2009 19:59

italo07
تعداد پیامها: 1474
Can I have a bridge, please

CC: Inulek