Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - askmisin dertmisin yoksa canina susamamak mi...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFransk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
askmisin dertmisin yoksa canina susamamak mi...
Tekst
Skrevet av lila09
Kildespråk: Tyrkisk

askmisin dertmisin yoksa canina susamamak mi benim ki.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
c'est un message destiné à une femme.
merci d'avance pour le temps investi à traduire ces quelques mots.

Tittel
Serais-tu l'amour ou la peine, ou est-ce moi qui...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av tradtu
Språket det skal oversettes til: Fransk

Serais-tu l'amour ou la peine, ou est-ce moi qui ne veux mourir...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ou la version impersonnelle : Est-ce de l'amour ou de la peine, ou est-ce moi qui ne veux pas mourir...
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 25 September 2008 23:40