Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Engelsk - for each missing point for a volume ...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskLitauisk

Tittel
for each missing point for a volume ...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av svetlana233
Kildespråk: Engelsk

for each missing point for a volume of 1000 l, add :
Sist redigert av Francky5591 - 29 April 2009 14:32





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 April 2009 13:20

gamine
Antall Innlegg: 4611
Isolated.

29 April 2009 13:39

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Tiens? Pourquoi? il y a un verbe conjugué ("I add"

29 April 2009 13:44

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Even without "I" (about which I was wondering whether it wasn't rather "l" ( for "liter", verb would be at the imperative mode, that is accepted as it is a conjugated verb.

29 April 2009 13:44

gamine
Antall Innlegg: 4611
Flûte. J'avais lu "l"===> "litres. Besoin de lunettes.

CC: Francky5591

29 April 2009 13:45

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Non, c'est moi qui ai voulu vérifier, mais la faute en imcombe à la police de caractères utilisée sur , où le i majuscule et le L minuscule se confondent...

29 April 2009 13:45

gamine
Antall Innlegg: 4611
2 grands ésprits se croisent

CC: Francky5591

29 April 2009 13:46

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
dis donc! Il n'y a pas d'accent aigu à "esprit"! nooon mais!

29 April 2009 13:56

gamine
Antall Innlegg: 4611
j'en ai marre que t'as toujours raison. Non mais.!!

CC: Francky5591

29 April 2009 14:01

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Lorsque tu "en auras marre d'en avoir marre", tu reliras avant de poster!
et ça n'est pas vrai, parfois j'ai tort! et là il ne faut pas me rater!

29 April 2009 14:21

gamine
Antall Innlegg: 4611
T'inquiètes pas. Je surveille.hehe. Et maintenant, plus de travail. Je n'aime pas être au "chômage".

CC: Francky5591