Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Английски - for each missing point for a volume ...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиЛитовски

Заглавие
for each missing point for a volume ...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от svetlana233
Език, от който се превежда: Английски

for each missing point for a volume of 1000 l, add :
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 29 Април 2009 14:32





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Април 2009 13:20

gamine
Общо мнения: 4611
Isolated.

29 Април 2009 13:39

Francky5591
Общо мнения: 12396
Tiens? Pourquoi? il y a un verbe conjugué ("I add"

29 Април 2009 13:44

Francky5591
Общо мнения: 12396
Even without "I" (about which I was wondering whether it wasn't rather "l" ( for "liter", verb would be at the imperative mode, that is accepted as it is a conjugated verb.

29 Април 2009 13:44

gamine
Общо мнения: 4611
Flûte. J'avais lu "l"===> "litres. Besoin de lunettes.

CC: Francky5591

29 Април 2009 13:45

Francky5591
Общо мнения: 12396
Non, c'est moi qui ai voulu vérifier, mais la faute en imcombe à la police de caractères utilisée sur , où le i majuscule et le L minuscule se confondent...

29 Април 2009 13:45

gamine
Общо мнения: 4611
2 grands ésprits se croisent

CC: Francky5591

29 Април 2009 13:46

Francky5591
Общо мнения: 12396
dis donc! Il n'y a pas d'accent aigu à "esprit"! nooon mais!

29 Април 2009 13:56

gamine
Общо мнения: 4611
j'en ai marre que t'as toujours raison. Non mais.!!

CC: Francky5591

29 Април 2009 14:01

Francky5591
Общо мнения: 12396
Lorsque tu "en auras marre d'en avoir marre", tu reliras avant de poster!
et ça n'est pas vrai, parfois j'ai tort! et là il ne faut pas me rater!

29 Април 2009 14:21

gamine
Общо мнения: 4611
T'inquiètes pas. Je surveille.hehe. Et maintenant, plus de travail. Je n'aime pas être au "chômage".

CC: Francky5591