Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Anglais - for each missing point for a volume ...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisLituanien

Titre
for each missing point for a volume ...
Texte à traduire
Proposé par svetlana233
Langue de départ: Anglais

for each missing point for a volume of 1000 l, add :
Dernière édition par Francky5591 - 29 Avril 2009 14:32





Derniers messages

Auteur
Message

29 Avril 2009 13:20

gamine
Nombre de messages: 4611
Isolated.

29 Avril 2009 13:39

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Tiens? Pourquoi? il y a un verbe conjugué ("I add"

29 Avril 2009 13:44

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Even without "I" (about which I was wondering whether it wasn't rather "l" ( for "liter", verb would be at the imperative mode, that is accepted as it is a conjugated verb.

29 Avril 2009 13:44

gamine
Nombre de messages: 4611
Flûte. J'avais lu "l"===> "litres. Besoin de lunettes.

CC: Francky5591

29 Avril 2009 13:45

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Non, c'est moi qui ai voulu vérifier, mais la faute en imcombe à la police de caractères utilisée sur , où le i majuscule et le L minuscule se confondent...

29 Avril 2009 13:45

gamine
Nombre de messages: 4611
2 grands ésprits se croisent

CC: Francky5591

29 Avril 2009 13:46

Francky5591
Nombre de messages: 12396
dis donc! Il n'y a pas d'accent aigu à "esprit"! nooon mais!

29 Avril 2009 13:56

gamine
Nombre de messages: 4611
j'en ai marre que t'as toujours raison. Non mais.!!

CC: Francky5591

29 Avril 2009 14:01

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Lorsque tu "en auras marre d'en avoir marre", tu reliras avant de poster!
et ça n'est pas vrai, parfois j'ai tort! et là il ne faut pas me rater!

29 Avril 2009 14:21

gamine
Nombre de messages: 4611
T'inquiètes pas. Je surveille.hehe. Et maintenant, plus de travail. Je n'aime pas être au "chômage".

CC: Francky5591