Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiingereza - for each missing point for a volume ...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKilithuania

Kichwa
for each missing point for a volume ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na svetlana233
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

for each missing point for a volume of 1000 l, add :
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 29 Aprili 2009 14:32





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

29 Aprili 2009 13:20

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Isolated.

29 Aprili 2009 13:39

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Tiens? Pourquoi? il y a un verbe conjugué ("I add"

29 Aprili 2009 13:44

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Even without "I" (about which I was wondering whether it wasn't rather "l" ( for "liter", verb would be at the imperative mode, that is accepted as it is a conjugated verb.

29 Aprili 2009 13:44

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Flûte. J'avais lu "l"===> "litres. Besoin de lunettes.

CC: Francky5591

29 Aprili 2009 13:45

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Non, c'est moi qui ai voulu vérifier, mais la faute en imcombe à la police de caractères utilisée sur , où le i majuscule et le L minuscule se confondent...

29 Aprili 2009 13:45

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
2 grands ésprits se croisent

CC: Francky5591

29 Aprili 2009 13:46

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
dis donc! Il n'y a pas d'accent aigu à "esprit"! nooon mais!

29 Aprili 2009 13:56

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
j'en ai marre que t'as toujours raison. Non mais.!!

CC: Francky5591

29 Aprili 2009 14:01

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Lorsque tu "en auras marre d'en avoir marre", tu reliras avant de poster!
et ça n'est pas vrai, parfois j'ai tort! et là il ne faut pas me rater!

29 Aprili 2009 14:21

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
T'inquiètes pas. Je surveille.hehe. Et maintenant, plus de travail. Je n'aime pas être au "chômage".

CC: Francky5591