Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - انجليزي - for each missing point for a volume ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيلتواني

عنوان
for each missing point for a volume ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف svetlana233
لغة مصدر: انجليزي

for each missing point for a volume of 1000 l, add :
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 29 أفريل 2009 14:32





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 أفريل 2009 13:20

gamine
عدد الرسائل: 4611
Isolated.

29 أفريل 2009 13:39

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Tiens? Pourquoi? il y a un verbe conjugué ("I add"

29 أفريل 2009 13:44

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Even without "I" (about which I was wondering whether it wasn't rather "l" ( for "liter", verb would be at the imperative mode, that is accepted as it is a conjugated verb.

29 أفريل 2009 13:44

gamine
عدد الرسائل: 4611
Flûte. J'avais lu "l"===> "litres. Besoin de lunettes.

CC: Francky5591

29 أفريل 2009 13:45

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Non, c'est moi qui ai voulu vérifier, mais la faute en imcombe à la police de caractères utilisée sur , où le i majuscule et le L minuscule se confondent...

29 أفريل 2009 13:45

gamine
عدد الرسائل: 4611
2 grands ésprits se croisent

CC: Francky5591

29 أفريل 2009 13:46

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
dis donc! Il n'y a pas d'accent aigu à "esprit"! nooon mais!

29 أفريل 2009 13:56

gamine
عدد الرسائل: 4611
j'en ai marre que t'as toujours raison. Non mais.!!

CC: Francky5591

29 أفريل 2009 14:01

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Lorsque tu "en auras marre d'en avoir marre", tu reliras avant de poster!
et ça n'est pas vrai, parfois j'ai tort! et là il ne faut pas me rater!

29 أفريل 2009 14:21

gamine
عدد الرسائل: 4611
T'inquiètes pas. Je surveille.hehe. Et maintenant, plus de travail. Je n'aime pas être au "chômage".

CC: Francky5591