Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Hebraisk-Engelsk - המוכר שם אמר לי שהצמר גפן המתוק הזה ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: HebraiskEngelskTyrkisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
המוכר שם אמר לי שהצמר גפן המתוק הזה ...
Tekst
Skrevet av Francky5591
Kildespråk: Hebraisk

המוכר שם אמר לי שהצמר גפן המתוק הזה הוא כמו ויאגרה אז הוא אמר שהוא נותן לי אחד גדול. אז החלטתי לוותר על הדונדרמה...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
very important .thanx

Tittel
The vendor there told me...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av libera
Språket det skal oversettes til: Engelsk

The vendor there told me that this sweet cotton candy was like viagra, so he told me he'd give me a big one. So I decided to forgo the ice cream...
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 12 Desember 2008 12:31





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 Desember 2008 22:43

milkman
Antall Innlegg: 773
ליברה, הבבילון טוען ש"דונדורמה" בטורקית זה גלידה! נראה לי שזה הפתרון

10 Desember 2008 07:44

libera
Antall Innlegg: 257
lol
סחתיין על הבדיקה! לא הייתי חושבת על זה בחיים. במקרה הטוב הייתי מבקשת הבהרה מהמבקש...

11 Desember 2008 23:09

fatsrir
Antall Innlegg: 38
turkish ice cream, not just any ice cream

12 Desember 2008 18:36

libera
Antall Innlegg: 257
Thanks, fatsrir - do you know how to spell it in Turkish by any chance? I'll edit it to reflect your correction.