Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Иврит-Английский - המוכר שם אמר לי שהצמר גפן המתוק ×”×–×” ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИвритАнглийскийТурецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
המוכר שם אמר לי שהצמר גפן המתוק הזה ...
Tекст
Добавлено Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Иврит

המוכר שם אמר לי שהצמר גפן המתוק הזה הוא כמו ויאגרה אז הוא אמר שהוא נותן לי אחד גדול. אז החלטתי לוותר על הדונדרמה...
Комментарии для переводчика
very important .thanx

Статус
The vendor there told me...
Перевод
Английский

Перевод сделан libera
Язык, на который нужно перевести: Английский

The vendor there told me that this sweet cotton candy was like viagra, so he told me he'd give me a big one. So I decided to forgo the ice cream...
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 12 Декабрь 2008 12:31





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Декабрь 2008 22:43

milkman
Кол-во сообщений: 773
ליברה, הבבילון טוען ש"דונדורמה" בטורקית זה גלידה! נראה לי שזה הפתרון

10 Декабрь 2008 07:44

libera
Кол-во сообщений: 257
lol
סחתיין על הבדיקה! לא הייתי חושבת על זה בחיים. במקרה הטוב הייתי מבקשת הבהרה מהמבקש...

11 Декабрь 2008 23:09

fatsrir
Кол-во сообщений: 38
turkish ice cream, not just any ice cream

12 Декабрь 2008 18:36

libera
Кол-во сообщений: 257
Thanks, fatsrir - do you know how to spell it in Turkish by any chance? I'll edit it to reflect your correction.