Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Hebräisch-Englisch - המוכר שם אמר לי שהצמר גפן המתוק ×”×–×” ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: HebräischEnglischTürkisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
המוכר שם אמר לי שהצמר גפן המתוק הזה ...
Text
Übermittelt von Francky5591
Herkunftssprache: Hebräisch

המוכר שם אמר לי שהצמר גפן המתוק הזה הוא כמו ויאגרה אז הוא אמר שהוא נותן לי אחד גדול. אז החלטתי לוותר על הדונדרמה...
Bemerkungen zur Übersetzung
very important .thanx

Titel
The vendor there told me...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von libera
Zielsprache: Englisch

The vendor there told me that this sweet cotton candy was like viagra, so he told me he'd give me a big one. So I decided to forgo the ice cream...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 12 Dezember 2008 12:31





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 Dezember 2008 22:43

milkman
Anzahl der Beiträge: 773
ליברה, הבבילון טוען ש"דונדורמה" בטורקית זה גלידה! נראה לי שזה הפתרון

10 Dezember 2008 07:44

libera
Anzahl der Beiträge: 257
lol
סחתיין על הבדיקה! לא הייתי חושבת על זה בחיים. במקרה הטוב הייתי מבקשת הבהרה מהמבקש...

11 Dezember 2008 23:09

fatsrir
Anzahl der Beiträge: 38
turkish ice cream, not just any ice cream

12 Dezember 2008 18:36

libera
Anzahl der Beiträge: 257
Thanks, fatsrir - do you know how to spell it in Turkish by any chance? I'll edit it to reflect your correction.