Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hebrajski-Angielski - המוכר שם אמר לי שהצמר גפן המתוק ×”×–×” ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HebrajskiAngielskiTurecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
המוכר שם אמר לי שהצמר גפן המתוק הזה ...
Tekst
Wprowadzone przez Francky5591
Język źródłowy: Hebrajski

המוכר שם אמר לי שהצמר גפן המתוק הזה הוא כמו ויאגרה אז הוא אמר שהוא נותן לי אחד גדול. אז החלטתי לוותר על הדונדרמה...
Uwagi na temat tłumaczenia
very important .thanx

Tytuł
The vendor there told me...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez libera
Język docelowy: Angielski

The vendor there told me that this sweet cotton candy was like viagra, so he told me he'd give me a big one. So I decided to forgo the ice cream...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 12 Grudzień 2008 12:31





Ostatni Post

Autor
Post

9 Grudzień 2008 22:43

milkman
Liczba postów: 773
ליברה, הבבילון טוען ש"דונדורמה" בטורקית זה גלידה! נראה לי שזה הפתרון

10 Grudzień 2008 07:44

libera
Liczba postów: 257
lol
סחתיין על הבדיקה! לא הייתי חושבת על זה בחיים. במקרה הטוב הייתי מבקשת הבהרה מהמבקש...

11 Grudzień 2008 23:09

fatsrir
Liczba postów: 38
turkish ice cream, not just any ice cream

12 Grudzień 2008 18:36

libera
Liczba postów: 257
Thanks, fatsrir - do you know how to spell it in Turkish by any chance? I'll edit it to reflect your correction.