Traducerea - Ebraicã-Engleză - המוכר ×©× ×מר לי שהצמר גפן המתוק ×”×–×” ...Status actual Traducerea
 Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | המוכר ×©× ×מר לי שהצמר גפן המתוק ×”×–×” ... | | Limba sursă: Ebraicã
המוכר ×©× ×מר לי שהצמר גפן המתוק ×”×–×” ×”×•× ×›×ž×• וי×גרה ××– ×”×•× ×מר ×©×”×•× × ×•×ª×Ÿ לי ×חד גדול. ××– החלטתי לוותר על ×”×“×•× ×“×¨×ž×”... | Observaţii despre traducere | |
|
| The vendor there told me... | TraducereaEngleză Tradus de libera | Limba ţintă: Engleză
The vendor there told me that this sweet cotton candy was like viagra, so he told me he'd give me a big one. So I decided to forgo the ice cream... |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 12 Decembrie 2008 12:31
Ultimele mesaje | | | | | 9 Decembrie 2008 22:43 | |  milkmanNumărul mesajelor scrise: 773 | ליברה, הבבילון טוען ש"×“×•× ×“×•×¨×ž×”" בטורקית ×–×” גלידה! × ×¨××” לי שזה הפתרון
 | | | 10 Decembrie 2008 07:44 | |  liberaNumărul mesajelor scrise: 257 | lol
סחתיין על הבדיקה! ×œ× ×”×™×™×ª×™ חושבת על ×–×” בחיי×. במקרה הטוב הייתי מבקשת הבהרה מהמבקש... | | | 11 Decembrie 2008 23:09 | |  fatsrirNumărul mesajelor scrise: 38 | turkish ice cream, not just any ice cream | | | 12 Decembrie 2008 18:36 | |  liberaNumărul mesajelor scrise: 257 | Thanks, fatsrir - do you know how to spell it in Turkish by any chance? I'll edit it to reflect your correction. |
|
|