Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Hebraico-Inglês - המוכר שם אמר לי שהצמר גפן המתוק ×”×–×” ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HebraicoInglêsTurco

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
המוכר שם אמר לי שהצמר גפן המתוק הזה ...
Texto
Enviado por Francky5591
Idioma de origem: Hebraico

המוכר שם אמר לי שהצמר גפן המתוק הזה הוא כמו ויאגרה אז הוא אמר שהוא נותן לי אחד גדול. אז החלטתי לוותר על הדונדרמה...
Notas sobre a tradução
very important .thanx

Título
The vendor there told me...
Tradução
Inglês

Traduzido por libera
Idioma alvo: Inglês

The vendor there told me that this sweet cotton candy was like viagra, so he told me he'd give me a big one. So I decided to forgo the ice cream...
Último validado ou editado por lilian canale - 12 Dezembro 2008 12:31





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

9 Dezembro 2008 22:43

milkman
Número de Mensagens: 773
ליברה, הבבילון טוען ש"דונדורמה" בטורקית זה גלידה! נראה לי שזה הפתרון

10 Dezembro 2008 07:44

libera
Número de Mensagens: 257
lol
סחתיין על הבדיקה! לא הייתי חושבת על זה בחיים. במקרה הטוב הייתי מבקשת הבהרה מהמבקש...

11 Dezembro 2008 23:09

fatsrir
Número de Mensagens: 38
turkish ice cream, not just any ice cream

12 Dezembro 2008 18:36

libera
Número de Mensagens: 257
Thanks, fatsrir - do you know how to spell it in Turkish by any chance? I'll edit it to reflect your correction.