Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiyahudi-Kiingereza - המוכר שם אמר לי שהצמר גפן המתוק הזה ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiyahudiKiingerezaKituruki

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
המוכר שם אמר לי שהצמר גפן המתוק הזה ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Francky5591
Lugha ya kimaumbile: Kiyahudi

המוכר שם אמר לי שהצמר גפן המתוק הזה הוא כמו ויאגרה אז הוא אמר שהוא נותן לי אחד גדול. אז החלטתי לוותר על הדונדרמה...
Maelezo kwa mfasiri
very important .thanx

Kichwa
The vendor there told me...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na libera
Lugha inayolengwa: Kiingereza

The vendor there told me that this sweet cotton candy was like viagra, so he told me he'd give me a big one. So I decided to forgo the ice cream...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 12 Disemba 2008 12:31





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

9 Disemba 2008 22:43

milkman
Idadi ya ujumbe: 773
ליברה, הבבילון טוען ש"דונדורמה" בטורקית זה גלידה! נראה לי שזה הפתרון

10 Disemba 2008 07:44

libera
Idadi ya ujumbe: 257
lol
סחתיין על הבדיקה! לא הייתי חושבת על זה בחיים. במקרה הטוב הייתי מבקשת הבהרה מהמבקש...

11 Disemba 2008 23:09

fatsrir
Idadi ya ujumbe: 38
turkish ice cream, not just any ice cream

12 Disemba 2008 18:36

libera
Idadi ya ujumbe: 257
Thanks, fatsrir - do you know how to spell it in Turkish by any chance? I'll edit it to reflect your correction.