Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hebrejski-Engleski - המוכר שם אמר לי שהצמר גפן המתוק ×”×–×” ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HebrejskiEngleskiTurski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
המוכר שם אמר לי שהצמר גפן המתוק הזה ...
Tekst
Poslao Francky5591
Izvorni jezik: Hebrejski

המוכר שם אמר לי שהצמר גפן המתוק הזה הוא כמו ויאגרה אז הוא אמר שהוא נותן לי אחד גדול. אז החלטתי לוותר על הדונדרמה...
Primjedbe o prijevodu
very important .thanx

Naslov
The vendor there told me...
Prevođenje
Engleski

Preveo libera
Ciljni jezik: Engleski

The vendor there told me that this sweet cotton candy was like viagra, so he told me he'd give me a big one. So I decided to forgo the ice cream...
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 12 prosinac 2008 12:31





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

9 prosinac 2008 22:43

milkman
Broj poruka: 773
ליברה, הבבילון טוען ש"דונדורמה" בטורקית זה גלידה! נראה לי שזה הפתרון

10 prosinac 2008 07:44

libera
Broj poruka: 257
lol
סחתיין על הבדיקה! לא הייתי חושבת על זה בחיים. במקרה הטוב הייתי מבקשת הבהרה מהמבקש...

11 prosinac 2008 23:09

fatsrir
Broj poruka: 38
turkish ice cream, not just any ice cream

12 prosinac 2008 18:36

libera
Broj poruka: 257
Thanks, fatsrir - do you know how to spell it in Turkish by any chance? I'll edit it to reflect your correction.