Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...
Tekst
Skrevet av
florentina85
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Gostaria de conhece-la melhor.
Quando podemos nos ver ou conversar?
abraço.
Tittel
I would like to get to know you better.
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
iamfromaustria
Språket det skal oversettes til: Engelsk
I would like to get to know you better.
When can we see or talk to each other?
Hugs.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 19 Mars 2009 21:01
Siste Innlegg
Av
Innlegg
19 Mars 2009 21:02
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
That was great Heidrun! I didn't know you understood Portuguese so well!
20 Mars 2009 18:24
iamfromaustria
Antall Innlegg: 1335
Thanks! I actually took the German translation and together with my French knowledge, it wasn't too hard to follow the Portuguese original either.
Abraço!