Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Enskt - Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...
Tekstur
Framborið av
florentina85
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Gostaria de conhece-la melhor.
Quando podemos nos ver ou conversar?
abraço.
Heiti
I would like to get to know you better.
Umseting
Enskt
Umsett av
iamfromaustria
Ynskt mál: Enskt
I would like to get to know you better.
When can we see or talk to each other?
Hugs.
Góðkent av
lilian canale
- 19 Mars 2009 21:01
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
19 Mars 2009 21:02
lilian canale
Tal av boðum: 14972
That was great Heidrun! I didn't know you understood Portuguese so well!
20 Mars 2009 18:24
iamfromaustria
Tal av boðum: 1335
Thanks! I actually took the German translation and together with my French knowledge, it wasn't too hard to follow the Portuguese original either.
Abraço!