Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Enskt - Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktTýkstEnsktRumenskt

Heiti
Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...
Tekstur
Framborið av florentina85
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Gostaria de conhece-la melhor.
Quando podemos nos ver ou conversar?
abraço.

Heiti
I would like to get to know you better.
Umseting
Enskt

Umsett av iamfromaustria
Ynskt mál: Enskt

I would like to get to know you better.
When can we see or talk to each other?
Hugs.
Góðkent av lilian canale - 19 Mars 2009 21:01





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 Mars 2009 21:02

lilian canale
Tal av boðum: 14972
That was great Heidrun! I didn't know you understood Portuguese so well!

20 Mars 2009 18:24

iamfromaustria
Tal av boðum: 1335
Thanks! I actually took the German translation and together with my French knowledge, it wasn't too hard to follow the Portuguese original either.

Abraço!