Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Английски - Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...
Текст
Предоставено от
florentina85
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Gostaria de conhece-la melhor.
Quando podemos nos ver ou conversar?
abraço.
Заглавие
I would like to get to know you better.
Превод
Английски
Преведено от
iamfromaustria
Желан език: Английски
I would like to get to know you better.
When can we see or talk to each other?
Hugs.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 19 Март 2009 21:01
Последно мнение
Автор
Мнение
19 Март 2009 21:02
lilian canale
Общо мнения: 14972
That was great Heidrun! I didn't know you understood Portuguese so well!
20 Март 2009 18:24
iamfromaustria
Общо мнения: 1335
Thanks! I actually took the German translation and together with my French knowledge, it wasn't too hard to follow the Portuguese original either.
Abraço!