Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...
Testo
Aggiunto da
florentina85
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Gostaria de conhece-la melhor.
Quando podemos nos ver ou conversar?
abraço.
Titolo
I would like to get to know you better.
Traduzione
Inglese
Tradotto da
iamfromaustria
Lingua di destinazione: Inglese
I would like to get to know you better.
When can we see or talk to each other?
Hugs.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 19 Marzo 2009 21:01
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
19 Marzo 2009 21:02
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
That was great Heidrun! I didn't know you understood Portuguese so well!
20 Marzo 2009 18:24
iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
Thanks! I actually took the German translation and together with my French knowledge, it wasn't too hard to follow the Portuguese original either.
Abraço!