Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Angla - Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaGermanaAnglaRumana

Titolo
Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...
Teksto
Submetigx per florentina85
Font-lingvo: Brazil-portugala

Gostaria de conhece-la melhor.
Quando podemos nos ver ou conversar?
abraço.

Titolo
I would like to get to know you better.
Traduko
Angla

Tradukita per iamfromaustria
Cel-lingvo: Angla

I would like to get to know you better.
When can we see or talk to each other?
Hugs.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 19 Marto 2009 21:01





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Marto 2009 21:02

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
That was great Heidrun! I didn't know you understood Portuguese so well!

20 Marto 2009 18:24

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
Thanks! I actually took the German translation and together with my French knowledge, it wasn't too hard to follow the Portuguese original either.

Abraço!