Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...
Tekst
Opgestuurd door
florentina85
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Gostaria de conhece-la melhor.
Quando podemos nos ver ou conversar?
abraço.
Titel
I would like to get to know you better.
Vertaling
Engels
Vertaald door
iamfromaustria
Doel-taal: Engels
I would like to get to know you better.
When can we see or talk to each other?
Hugs.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 19 maart 2009 21:01
Laatste bericht
Auteur
Bericht
19 maart 2009 21:02
lilian canale
Aantal berichten: 14972
That was great Heidrun! I didn't know you understood Portuguese so well!
20 maart 2009 18:24
iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
Thanks! I actually took the German translation and together with my French knowledge, it wasn't too hard to follow the Portuguese original either.
Abraço!