Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Gresk - Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskGresk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.
Tekst
Skrevet av falaina
Kildespråk: Rumensk

Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Edits done on notif. from MÃ¥ddie /pias 090428.

Originalrequest:
"Imi place foarte tare de tine dulce "name". Ai un zaubet super si un fund criminal."

Admin's note :
Bridge from MÃ¥ddie for evaluation of the translation :
"You have a great smile and a splendid ass"

Tittel
falaina
Språket det skal oversettes til: Gresk

"Μου αρέσεις πάρα πολυ, γλυκιά "name".Το χαμόγελο και ο πισινός σου σκοτώνουν.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
το νόημα της έκφρασης και όχι κατά λέξη
Senest vurdert og redigert av reggina - 2 Juni 2009 00:20