Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Grec - ÃŽmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super ÅŸi un fund criminal.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsGrec

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.
Text
Enviat per falaina
Idioma orígen: Romanès

Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.
Notes sobre la traducció
Edits done on notif. from MÃ¥ddie /pias 090428.

Originalrequest:
"Imi place foarte tare de tine dulce "name". Ai un zaubet super si un fund criminal."

Admin's note :
Bridge from MÃ¥ddie for evaluation of the translation :
"You have a great smile and a splendid ass"

Títol
falaina
Idioma destí: Grec

"Μου αρέσεις πάρα πολυ, γλυκιά "name".Το χαμόγελο και ο πισινός σου σκοτώνουν.
Notes sobre la traducció
το νόημα της έκφρασης και όχι κατά λέξη
Darrera validació o edició per reggina - 2 Juny 2009 00:20