Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Greqisht - ÃŽmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super ÅŸi un fund criminal.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtGreqisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.
Tekst
Prezantuar nga falaina
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.
Vërejtje rreth përkthimit
Edits done on notif. from MÃ¥ddie /pias 090428.

Originalrequest:
"Imi place foarte tare de tine dulce "name". Ai un zaubet super si un fund criminal."

Admin's note :
Bridge from MÃ¥ddie for evaluation of the translation :
"You have a great smile and a splendid ass"

Titull
falaina
Përkthe në: Greqisht

"Μου αρέσεις πάρα πολυ, γλυκιά "name".Το χαμόγελο και ο πισινός σου σκοτώνουν.
Vërejtje rreth përkthimit
το νόημα της έκφρασης και όχι κατά λέξη
U vleresua ose u publikua se fundi nga reggina - 2 Qershor 2009 00:20