Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Rumeno-Greco - Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.
Testo
Aggiunto da
falaina
Lingua originale: Rumeno
Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.
Note sulla traduzione
Edits done on notif. from MÃ¥ddie /pias 090428.
Originalrequest:
"Imi place foarte tare de tine dulce "name". Ai un zaubet super si un fund criminal."
Admin's note :
Bridge from MÃ¥ddie for evaluation of the translation :
"You have a great smile and a splendid ass"
Titolo
falaina
Traduzione
Greco
Tradotto da
ΓÏαμμενοÏδηςΓÏαμμÎνος
Lingua di destinazione: Greco
"Μου αÏÎσεις πάÏα πολυ, γλυκιά "name".Το χαμόγελο και ο πισινός σου σκοτώνουν.
Note sulla traduzione
το νόημα της ÎκφÏασης και όχι κατά λÎξη
Ultima convalida o modifica di
reggina
- 2 Giugno 2009 00:20