Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Romanian-Greek - Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.
Text
Submitted by
falaina
Source language: Romanian
Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.
Remarks about the translation
Edits done on notif. from MÃ¥ddie /pias 090428.
Originalrequest:
"Imi place foarte tare de tine dulce "name". Ai un zaubet super si un fund criminal."
Admin's note :
Bridge from MÃ¥ddie for evaluation of the translation :
"You have a great smile and a splendid ass"
Title
falaina
Translation
Greek
Translated by
ΓÏαμμενοÏδηςΓÏαμμÎνος
Target language: Greek
"Μου αÏÎσεις πάÏα πολυ, γλυκιά "name".Το χαμόγελο και ο πισινός σου σκοτώνουν.
Remarks about the translation
το νόημα της ÎκφÏασης και όχι κατά λÎξη
Last validated or edited by
reggina
- 2 June 2009 00:20