Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Rumana-Greka - Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.
Teksto
Submetigx per
falaina
Font-lingvo: Rumana
Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.
Rimarkoj pri la traduko
Edits done on notif. from MÃ¥ddie /pias 090428.
Originalrequest:
"Imi place foarte tare de tine dulce "name". Ai un zaubet super si un fund criminal."
Admin's note :
Bridge from MÃ¥ddie for evaluation of the translation :
"You have a great smile and a splendid ass"
Titolo
falaina
Traduko
Greka
Tradukita per
ΓÏαμμενοÏδηςΓÏαμμÎνος
Cel-lingvo: Greka
"Μου αÏÎσεις πάÏα πολυ, γλυκιά "name".Το χαμόγελο και ο πισινός σου σκοτώνουν.
Rimarkoj pri la traduko
το νόημα της ÎκφÏασης και όχι κατά λÎξη
Laste validigita aŭ redaktita de
reggina
- 2 Junio 2009 00:20