Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Roumain-Grec - Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.
Texte
Proposé par
falaina
Langue de départ: Roumain
Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.
Commentaires pour la traduction
Edits done on notif. from MÃ¥ddie /pias 090428.
Originalrequest:
"Imi place foarte tare de tine dulce "name". Ai un zaubet super si un fund criminal."
Admin's note :
Bridge from MÃ¥ddie for evaluation of the translation :
"You have a great smile and a splendid ass"
Titre
falaina
Traduction
Grec
Traduit par
ΓÏαμμενοÏδηςΓÏαμμÎνος
Langue d'arrivée: Grec
"Μου αÏÎσεις πάÏα πολυ, γλυκιά "name".Το χαμόγελο και ο πισινός σου σκοτώνουν.
Commentaires pour la traduction
το νόημα της ÎκφÏασης και όχι κατά λÎξη
Dernière édition ou validation par
reggina
- 2 Juin 2009 00:20