Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Rumano-Griego - ÃŽmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super ÅŸi un fund criminal.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.
Texto
Propuesto por
falaina
Idioma de origen: Rumano
Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.
Nota acerca de la traducción
Edits done on notif. from MÃ¥ddie /pias 090428.
Originalrequest:
"Imi place foarte tare de tine dulce "name". Ai un zaubet super si un fund criminal."
Admin's note :
Bridge from MÃ¥ddie for evaluation of the translation :
"You have a great smile and a splendid ass"
Título
falaina
Traducción
Griego
Traducido por
ΓÏαμμενοÏδηςΓÏαμμÎνος
Idioma de destino: Griego
"Μου αÏÎσεις πάÏα πολυ, γλυκιά "name".Το χαμόγελο και ο πισινός σου σκοτώνουν.
Nota acerca de la traducción
το νόημα της ÎκφÏασης και όχι κατά λÎξη
Última validación o corrección por
reggina
- 2 Junio 2009 00:20