Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Grikskt - Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktGrikskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.
Tekstur
Framborið av falaina
Uppruna mál: Rumenskt

Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.
Viðmerking um umsetingina
Edits done on notif. from MÃ¥ddie /pias 090428.

Originalrequest:
"Imi place foarte tare de tine dulce "name". Ai un zaubet super si un fund criminal."

Admin's note :
Bridge from MÃ¥ddie for evaluation of the translation :
"You have a great smile and a splendid ass"

Heiti
falaina
Ynskt mál: Grikskt

"Μου αρέσεις πάρα πολυ, γλυκιά "name".Το χαμόγελο και ο πισινός σου σκοτώνουν.
Viðmerking um umsetingina
το νόημα της έκφρασης και όχι κατά λέξη
Góðkent av reggina - 2 Juni 2009 00:20