Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-希腊语 - ÃŽmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super ÅŸi un fund criminal.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语希腊语

本翻译"仅需意译"。
标题
Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.
正文
提交 falaina
源语言: 罗马尼亚语

Îmi place foarte tare de tine, dulce "name". Ai un zâmbet super şi un fund criminal.
给这篇翻译加备注
Edits done on notif. from MÃ¥ddie /pias 090428.

Originalrequest:
"Imi place foarte tare de tine dulce "name". Ai un zaubet super si un fund criminal."

Admin's note :
Bridge from MÃ¥ddie for evaluation of the translation :
"You have a great smile and a splendid ass"

标题
falaina
目的语言: 希腊语

"Μου αρέσεις πάρα πολυ, γλυκιά "name".Το χαμόγελο και ο πισινός σου σκοτώνουν.
给这篇翻译加备注
το νόημα της έκφρασης και όχι κατά λέξη
reggina认可或编辑 - 2009年 六月 2日 00:20