Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Ben seninle daha çok konuşmak istiyorum

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Dagligliv - Dagligliv

Tittel
Ben seninle daha çok konuşmak istiyorum
Tekst
Skrevet av kristal_yurek
Kildespråk: Tyrkisk

Ben seninle daha çok konuşmak istiyorum ama biliyorsun ingilizcem çok iyi değil.ben elimden geleni yaptım seninle konuşabilmek için, keşke sende biraz çaba göstersen...

Tittel
I want to talk to you
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av vuoklis
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I want to talk to you more often, but you know, my English is not very good. I did everything I could to get to talk to you, if only you put some effort too...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
or "if only you put some effort too"
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 13 Juni 2009 21:19





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 Juni 2009 16:36

Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
Daha çok - is not translated.

Ben seninle daha çok konuşmak istiyorum... - "I want to talk to you more (often) ..."

13 Juni 2009 18:40

handyy
Antall Innlegg: 2118
Sunnybebek is right.

13 Juni 2009 20:00

44hazal44
Antall Innlegg: 1148
I also agree with Sunnybebek, and I think 'If only' (in the remarks) is better because it's the exact translation of 'keÅŸke'.