Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Ben seninle daha çok konuÅŸmak istiyorum

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană

Titlu
Ben seninle daha çok konuşmak istiyorum
Text
Înscris de kristal_yurek
Limba sursă: Turcă

Ben seninle daha çok konuşmak istiyorum ama biliyorsun ingilizcem çok iyi değil.ben elimden geleni yaptım seninle konuşabilmek için, keşke sende biraz çaba göstersen...

Titlu
I want to talk to you
Traducerea
Engleză

Tradus de vuoklis
Limba ţintă: Engleză

I want to talk to you more often, but you know, my English is not very good. I did everything I could to get to talk to you, if only you put some effort too...
Observaţii despre traducere
or "if only you put some effort too"
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 13 Iunie 2009 21:19





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Iunie 2009 16:36

Sunnybebek
Numărul mesajelor scrise: 758
Daha çok - is not translated.

Ben seninle daha çok konuşmak istiyorum... - "I want to talk to you more (often) ..."

13 Iunie 2009 18:40

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Sunnybebek is right.

13 Iunie 2009 20:00

44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
I also agree with Sunnybebek, and I think 'If only' (in the remarks) is better because it's the exact translation of 'keÅŸke'.