Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Ben seninle daha çok konuşmak istiyorum

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Vie quotidienne - Vie quotidienne

Titre
Ben seninle daha çok konuşmak istiyorum
Texte
Proposé par kristal_yurek
Langue de départ: Turc

Ben seninle daha çok konuşmak istiyorum ama biliyorsun ingilizcem çok iyi değil.ben elimden geleni yaptım seninle konuşabilmek için, keşke sende biraz çaba göstersen...

Titre
I want to talk to you
Traduction
Anglais

Traduit par vuoklis
Langue d'arrivée: Anglais

I want to talk to you more often, but you know, my English is not very good. I did everything I could to get to talk to you, if only you put some effort too...
Commentaires pour la traduction
or "if only you put some effort too"
Dernière édition ou validation par lilian canale - 13 Juin 2009 21:19





Derniers messages

Auteur
Message

13 Juin 2009 16:36

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
Daha çok - is not translated.

Ben seninle daha çok konuşmak istiyorum... - "I want to talk to you more (often) ..."

13 Juin 2009 18:40

handyy
Nombre de messages: 2118
Sunnybebek is right.

13 Juin 2009 20:00

44hazal44
Nombre de messages: 1148
I also agree with Sunnybebek, and I think 'If only' (in the remarks) is better because it's the exact translation of 'keÅŸke'.