Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Ben seninle daha çok konuÅŸmak istiyorum

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف حياة يومية - حياة يومية

عنوان
Ben seninle daha çok konuşmak istiyorum
نص
إقترحت من طرف kristal_yurek
لغة مصدر: تركي

Ben seninle daha çok konuşmak istiyorum ama biliyorsun ingilizcem çok iyi değil.ben elimden geleni yaptım seninle konuşabilmek için, keşke sende biraz çaba göstersen...

عنوان
I want to talk to you
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف vuoklis
لغة الهدف: انجليزي

I want to talk to you more often, but you know, my English is not very good. I did everything I could to get to talk to you, if only you put some effort too...
ملاحظات حول الترجمة
or "if only you put some effort too"
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 13 ايار 2009 21:19





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 ايار 2009 16:36

Sunnybebek
عدد الرسائل: 758
Daha çok - is not translated.

Ben seninle daha çok konuşmak istiyorum... - "I want to talk to you more (often) ..."

13 ايار 2009 18:40

handyy
عدد الرسائل: 2118
Sunnybebek is right.

13 ايار 2009 20:00

44hazal44
عدد الرسائل: 1148
I also agree with Sunnybebek, and I think 'If only' (in the remarks) is better because it's the exact translation of 'keÅŸke'.