Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Ben seninle daha çok konuşmak istiyorum

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Svakodnevni zivot - Svakodnevni zivot

Natpis
Ben seninle daha çok konuşmak istiyorum
Tekst
Podnet od kristal_yurek
Izvorni jezik: Turski

Ben seninle daha çok konuşmak istiyorum ama biliyorsun ingilizcem çok iyi değil.ben elimden geleni yaptım seninle konuşabilmek için, keşke sende biraz çaba göstersen...

Natpis
I want to talk to you
Prevod
Engleski

Preveo vuoklis
Željeni jezik: Engleski

I want to talk to you more often, but you know, my English is not very good. I did everything I could to get to talk to you, if only you put some effort too...
Napomene o prevodu
or "if only you put some effort too"
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 13 Juni 2009 21:19





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Juni 2009 16:36

Sunnybebek
Broj poruka: 758
Daha çok - is not translated.

Ben seninle daha çok konuşmak istiyorum... - "I want to talk to you more (often) ..."

13 Juni 2009 18:40

handyy
Broj poruka: 2118
Sunnybebek is right.

13 Juni 2009 20:00

44hazal44
Broj poruka: 1148
I also agree with Sunnybebek, and I think 'If only' (in the remarks) is better because it's the exact translation of 'keÅŸke'.