Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - essa foto está esquisita, o que acham?
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
essa foto está esquisita, o que acham?
Tekst
Skrevet av
djefani
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
essa foto está esquisita, o que acham?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
é pra uma foto;
inglês canadensse.
Tittel
That picture is weird. What do you think?
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Engelsk
That picture is weird. What do you think?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Options:
That's a weird photo, isn't it?
That photo is weird, don't you think? It depends of the context.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 4 Juli 2009 12:38
Siste Innlegg
Av
Innlegg
4 Juli 2009 20:56
daniingrez
Antall Innlegg: 13
Troquei o 'ie' 'ei' mas nao estava errado o sentido e o significado...apenas tinha um keyb error....nao me parece motivo para rejeitar...podia corrigir.