Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - essa foto está esquisita, o que acham?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
essa foto está esquisita, o que acham?
Tekst
Skrevet av djefani
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

essa foto está esquisita, o que acham?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
é pra uma foto;
inglês canadensse.

Tittel
That picture is weird. What do you think?
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Engelsk

That picture is weird. What do you think?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Options:
That's a weird photo, isn't it?
That photo is weird, don't you think? It depends of the context.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 4 Juli 2009 12:38





Siste Innlegg

Av
Innlegg

4 Juli 2009 20:56

daniingrez
Antall Innlegg: 13
Troquei o 'ie' 'ei' mas nao estava errado o sentido e o significado...apenas tinha um keyb error....nao me parece motivo para rejeitar...podia corrigir.