Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Angla - essa foto está esquisita, o que acham?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
essa foto está esquisita, o que acham?
Teksto
Submetigx per djefani
Font-lingvo: Brazil-portugala

essa foto está esquisita, o que acham?
Rimarkoj pri la traduko
é pra uma foto;
inglês canadensse.

Titolo
That picture is weird. What do you think?
Traduko
Angla

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Angla

That picture is weird. What do you think?
Rimarkoj pri la traduko
Options:
That's a weird photo, isn't it?
That photo is weird, don't you think? It depends of the context.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 4 Julio 2009 12:38





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Julio 2009 20:56

daniingrez
Nombro da afiŝoj: 13
Troquei o 'ie' 'ei' mas nao estava errado o sentido e o significado...apenas tinha um keyb error....nao me parece motivo para rejeitar...podia corrigir.