Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Engleski - essa foto está esquisita, o que acham?

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiEngleski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
essa foto está esquisita, o que acham?
Tekst
Podnet od djefani
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

essa foto está esquisita, o que acham?
Napomene o prevodu
é pra uma foto;
inglês canadensse.

Natpis
That picture is weird. What do you think?
Prevod
Engleski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Engleski

That picture is weird. What do you think?
Napomene o prevodu
Options:
That's a weird photo, isn't it?
That photo is weird, don't you think? It depends of the context.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 4 Juli 2009 12:38





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Juli 2009 20:56

daniingrez
Broj poruka: 13
Troquei o 'ie' 'ei' mas nao estava errado o sentido e o significado...apenas tinha um keyb error....nao me parece motivo para rejeitar...podia corrigir.