Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - essa foto está esquisita, o que acham?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
essa foto está esquisita, o que acham?
Texte
Proposé par djefani
Langue de départ: Portuguais brésilien

essa foto está esquisita, o que acham?
Commentaires pour la traduction
é pra uma foto;
inglês canadensse.

Titre
That picture is weird. What do you think?
Traduction
Anglais

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais

That picture is weird. What do you think?
Commentaires pour la traduction
Options:
That's a weird photo, isn't it?
That photo is weird, don't you think? It depends of the context.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 4 Juillet 2009 12:38





Derniers messages

Auteur
Message

4 Juillet 2009 20:56

daniingrez
Nombre de messages: 13
Troquei o 'ie' 'ei' mas nao estava errado o sentido e o significado...apenas tinha um keyb error....nao me parece motivo para rejeitar...podia corrigir.