Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - essa foto está esquisita, o que acham?
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
essa foto está esquisita, o que acham?
Tекст
Добавлено
djefani
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
essa foto está esquisita, o que acham?
Комментарии для переводчика
é pra uma foto;
inglês canadensse.
Статус
That picture is weird. What do you think?
Перевод
Английский
Перевод сделан
lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Английский
That picture is weird. What do you think?
Комментарии для переводчика
Options:
That's a weird photo, isn't it?
That photo is weird, don't you think? It depends of the context.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 4 Июль 2009 12:38
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
4 Июль 2009 20:56
daniingrez
Кол-во сообщений: 13
Troquei o 'ie' 'ei' mas nao estava errado o sentido e o significado...apenas tinha um keyb error....nao me parece motivo para rejeitar...podia corrigir.